一帆风

(一帆風, 一帆风) 滿帆風。 常喻境地順利。
吳融 《送知古上人》詩: “振錫纔尋三徑草, 登船忽掛一帆風。”
《醒世恒言‧張廷秀逃生救父》: “飽三餐飯常知足, 得一帆風便可收。”
《初刻拍案驚奇》卷二十: “這便是俗語叫做‘一帆風’, 又叫做‘鵓鴿子旺邊飛’。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 一帆风顺 — (一帆風順, 一帆风顺) 1.本指帆船一路順風。 亦用為祝人旅途安吉之辭。 清 李漁 《憐香伴‧僦居》: “櫛霜沐露多勞頓, 喜借得一帆風順。” 周立波 《參軍這一天》: “群眾熱烈地鼓掌, 有人高聲叫口號。 黨委書記點點頭, 結束他的送別辭: ‘好吧, 再見!祝你們為祖國立功, 一帆風順。 ’” 2.比喻境遇順利或辦事容易。 《官場現形記》第五四回: “凡是做官的人, 如在運氣頭上, 一帆風順的時候, 就是出點小岔子, 說無事也就無事。” 魯迅 《且介亭雜文‧中國語文的新生》:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一帆风顺 — (一帆风顺, 一帆風順) yī fán fēng shùn 【典故】 船挂着满帆顺风行驶。 比喻非常顺利, 没有任何阻碍。 【出处】 唐·孟郊《送崔爽之湖南》: “定知一日帆, 使得千里风。” 栉霜沐露多劳顿, 喜借得~。 (清·李渔《怜香伴·蹴居》) …   Chinese idioms dictionary

  • 一帆风顺 — 拼音: yi fan2 feng shun4 解释: 本指船张满帆, 一路顺风而行。 文明小史·第十五回: “依旧拉起布蓬, 一帆风顺, 果然甫交午刻, 便已到了苏州。 ”后泛指事情进行顺利无阻。 官场现形记·第三十七回: “不上两年, 又升湖广总嫂真是一帆风顺, 再要升得快亦没有了。 ” [似] 无往不利 [反] 好事多磨、 挫折重重、 一波三折 …   Taiwan national language dictionary

  • 一帆风顺 — 【菜名】一帆风顺 【所属菜系】粤菜 【特点】蟹鲜、果香、清口。 【原料】香瓜、木瓜、蜜瓜各一斤,蟹12只。 【制作过程】水果去皮、切粒,放冰箱内冰冻。 蟹汆熟,拆肉留钳及盖,将蟹肉、水果粒加沙律酱拌匀,放回蟹盖内,蟹钳肉垂直插在中间如帆即可。 …   Chinese recipes dictionary (菜谱大全)

  • 一帆风顺 — yīfān fēngshùn [with good innings; all smooth sailling; sail with the wind]船张满帆顺风行驶。 比喻极为顺利 …   Advanced Chinese dictionary

  • 一帆風順 — (一帆风顺, 一帆風順) yī fán fēng shùn 【典故】 船挂着满帆顺风行驶。 比喻非常顺利, 没有任何阻碍。 【出处】 唐·孟郊《送崔爽之湖南》: “定知一日帆, 使得千里风。” 栉霜沐露多劳顿, 喜借得~。 (清·李渔《怜香伴·蹴居》) …   Chinese idioms dictionary

  • 一帆風順 — (一帆風順, 一帆风顺) 1.本指帆船一路順風。 亦用為祝人旅途安吉之辭。 清 李漁 《憐香伴‧僦居》: “櫛霜沐露多勞頓, 喜借得一帆風順。” 周立波 《參軍這一天》: “群眾熱烈地鼓掌, 有人高聲叫口號。 黨委書記點點頭, 結束他的送別辭: ‘好吧, 再見!祝你們為祖國立功, 一帆風順。 ’” 2.比喻境遇順利或辦事容易。 《官場現形記》第五四回: “凡是做官的人, 如在運氣頭上, 一帆風順的時候, 就是出點小岔子, 說無事也就無事。” 魯迅 《且介亭雜文‧中國語文的新生》:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一帆風 — (一帆風, 一帆风) 滿帆風。 常喻境地順利。 唐 吳融 《送知古上人》詩: “振錫纔尋三徑草, 登船忽掛一帆風。” 《醒世恒言‧張廷秀逃生救父》: “飽三餐飯常知足, 得一帆風便可收。” 《初刻拍案驚奇》卷二十: “這便是俗語叫做‘一帆風’, 又叫做‘鵓鴿子旺邊飛’。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一帆顺风 — (一帆順風, 一帆顺风) 同“一帆風順”。 《水滸傳》第四一回: “三隻大船載了許多人馬頭領, 卻投 穆太公 莊上行, 一帆順風, 早到岸邊埠頭。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一帆順風 — (一帆順風, 一帆顺风) 同“一帆風順”。 《水滸傳》第四一回: “三隻大船載了許多人馬頭領, 卻投 穆太公 莊上行, 一帆順風, 早到岸邊埠頭。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.